Na obrázku je nadpis staršího článku ze serveru Aktuálně.cz, který jsem si vybral jako motiv. Stojí tam: „Ztrátové aerolinky Alitalia koupily Air France-KLM„. Za tuhle větu (dokonce nadpis!) bych autorovi „hpv“ strhl prémie a poslal ho do šesté třídy, kde se rutinní práce s textem procvičuje. Tohle je tak blbá chyba, až to bučí. Že nevíte jaká?
Archiv pro štítek: Čeština
Čeština
Stránka o češtině – správně česky online
Tento rozcestník shrnuje mé články, které jsem napsal o češtině. Sice už se těmto námětům nevěnuji, ale články zde stále jsou a těší se pozornosti vyhledávačů a čtenářů. Rozhodl jsem se tedy vše sepsat na jednu stránku.
Pokud z mých článků budete citovat, uveďte, prosím, zdroj. Vím, že to víte, jen se připomínám.
Na internetu je nejlepší odkaz nebo twít. Děkuji !
Otestujte se!
Skloňování podstatných jmen, přídavných jmen nebo zájmen, psaní velká písmena
- skloňovat osobní zájmeno já nebo další zájmena
- správně psát řadové číslovky
- správně používat druhý a čtvrtý pád ve slovesných vazbách
- správně psát sloveso byste
- správně psát velká počáteční písmena v názvech zemí a jazyků
- jaký je rozdíl mezi „díky“, „kvůli“ apod.
Jak se píše úvaha, jak napsat životopis
Víte, co neumíte? Já ano!
- Co neumíte v češtině – skloňovat já, časovat v podmiňovacím způsobu, shodu podmětu s přísudkem a další
- Co neumíte v češtině – používat přídavná jména, zájmena a překládat z angličtiny
- Proč je důležité znát trpný rod, Bohumile Klepetko!
… a dále rubrika s názvem Čeština
Co neumíte v češtině – používat přídavná jména, zájmena a překládat z angličtiny
Minule jsem vám slíbil, že vám dneska vynadám za to, že neumíte používat zájmena a číslovky. Nemůžu nevzpomenout na plodnou skupinu angličtinářů, kteří – dobyvše svět – vracejí se zpět do otčiny, přičemž znalosti jazyka českého pozbyli někde nad Atlantikem (někteří už možná cestou tam). A nemyslím tím exulanty ani Madeleine. Na mysli mám všechny ty, kteří neumí překládat – pouze převádějí z jazyka do jazyka.
Co neumíte v češtině – skloňovat já, časovat v podmiňovacím způsobu, shodu podmětu s přísudkem a další
Už nebudu tak medový jako jindy. Rozhodl jsem se změnit přístup a budu lehce nepříjemný, asi jako jako při maturitní přípravě. Pijete mi krev svou zabedněností a rozhodl jsem se vám to říct. Vám všem, protože vy všichni děláte chyby. A už mi to fakt vadí. Nejlíp píše jazykové písemky pan ředitel, pak chvilku nic, pak jsem já, pak dlouho nic, zbytek učitelského sboru. A úplně dole, tam, kde už ani žádné měřítko není, jsou nejlepší z vás. Ale protože jsem hodný a mám vás rád, meluzíni, tak vám to ještě po stopadesáté vysvětlím.
Jak se píšou (řadové) číslovky?
Číslovky obvykle nepředstavují problém, pokud ovšem nevzpomeneme řadové. Tam problém je.
Pokud byste chtěli…
mohli byste psát „byste“ správně. Třeba to umíte, klobouk dolů, ale třeba si nejste jistí. Proč je „by jste“ zcela špatně?
Rozdíl mezi „díky“, „kvůli“ apod.
Jazykový zápisek – po dlouhé době rubriku opět trochu oživím, protože je to třeba. Dnes a denně totiž čtu texty, jejichž autoři tyto a další výrazy neumějí používat. Nebo si spíše stylistické rozdíly neuvědomují, což je třeba v případě novinářů ještě horší.