Už nebudu tak medový jako jindy. Rozhodl jsem se změnit přístup a budu lehce nepříjemný, asi jako jako při maturitní přípravě. Pijete mi krev svou zabedněností a rozhodl jsem se vám to říct. Vám všem, protože vy všichni děláte chyby. A už mi to fakt vadí. Nejlíp píše jazykové písemky pan ředitel, pak chvilku nic, pak jsem já, pak dlouho nic, zbytek učitelského sboru. A úplně dole, tam, kde už ani žádné měřítko není, jsou nejlepší z vás. Ale protože jsem hodný a mám vás rád, meluzíni, tak vám to ještě po stopadesáté vysvětlím.
Neznalostí se nechlubte, je to trapné
Já vím, že nikdo není dokonalý, ale to časté okaté pohrdání pravidly a fráze o tom, že není důležitá forma, nýbrž obsah, mě nutí lidi řadit do škatulek. Pohrdání češtinou a ignorování jazykových pravidel opravdu není dokladem inteligence. A tyhle škatule jsou fakt nepěkné. Nemyslím tím případy, kdy člověk prostě udělá nějakou chybu, to nikomu neberu, to se dá chápat. Ostatně i my nejlepší občas zaškobrtnem, nebudeme z toho vždyť jsme lidi, ne?
Jak je ale možné, že lidé se vzděláním nafoukaně ignorují základní pravidla rodného jazyka a na obranu metají absurdní argumenty o dyslexii (pardon, dislexii přece), aniž by tušili, že to není neléčitelná nemoc?
Nejsem jediný, kdo si toho všímá. A nemyslím jen na internetu – kolega Jirka, který je v pozici, na níž rozhoduje o přijímání lidí, mi celkem nešťastně říkal, že má výběr dost omezený. Člověk na hledané pozice prostě musí psát bezchybně, což už ani v životopise není schopen.
Ze zkušenosti a ze zápisků vybírám zhovadilosti, které říkáte a píšete všichni kolem mě. Vadí mi to a je to problém váš, ne můj. Stále je naštěstí dost lidí, kteří považují jazyk nejen za tupý nástroj, ale i hodnotu. Proto fakt, že ho neovládáte, vypovídá o vaší neschopnosti. Už se to sakra naučte! První tři jsou věnované mým přátelům.
Naučte se skloňovat: Já, mě, mně
Je to evergreen, učí se to na základce, jsou na to primitivní pomůcky a není jediný důvod, proč by to průměrně inteligentní člověk (potažmo s vysokou školou!!) neměl zvládnout. Všechny výmluvy jsou trapné. Psal jsem o tom: Skloňování zájmena já.
Naučte se časovat: „by jsi, by jste“
„Mohl by jsi se stavit?“ Ano a zavraždím tě tupým nožem mezi dveřmi. Psal jsem o tom před časem: Pokud byste chtěli…
Zařiďte si shodu podmětu s přísudkem
Naprosto a totálně základní věc, kterou prostě nelze ignorovat, potažmo, když máte vzdělání. Spousta lidí bez vzdělání tohle umí, nechlubí se titulem ing. a styděli by se do třetí generace, kdyby v tomhle chybovali. Problémy se už vyřešili, roky uběhli jako voda, mě z vás klepli.
Uvědomte si, jestli je podmět (podměty) životný, nebo není. Pokud se rozhodnete tvrdit, že „společnosti se rozhodli“, je s měkkým, protože jsou tam lidi, tak nechápete problematiku základní školy. A měli byste s tím možná něco dělat.
Výše jsem napsal, že první jsou pro kámoše. Kecal jsem, jsou pro ně i další. Ale pro vás taky!
Nepleťte si předložky s a z
Nevím, kde se ta móda bere, možná je to tím, že lidi víc poslouchají, než čtou a mnozí už nepoznají, že znělé „z“ nemá být až tak znělé a že to má být „s“. Neznám důvod toho, proč častěji a častěji čtu „z vývojářem“ nebo podobné perly.
Naučte se správně psát velká písmena
Psal jsem o tom několikrát a nechápu, v čem je problém. Názvy jazyků, např. „angličtina“, „čeština“, „němčina“ a všechny další se – na rozdíl od angličtiny – píšou malým počátečním písmenem. Přídavná jména odvozená od vlastních jmen se píší malým (netýká se přídavných jmen přivlastňovacích jako Petrův, Janin): linuxový, pražský, český, americký, mandrivácký, liberixový.
Příště dostanete kapky za různá zájmena, která patláte, kam nepatří, za špatné překlady z angličtiny a za číslovky. Bude to maso. Ještě větší než tohle.

Ojoj, poslední dobou se občas zaseknu a uvažuju jestli se něco píše se „s“ nebo „z“, čárky střílím málem od boku, jde to všechno z kopce. Takže jen houšť … Za tohle díky. Bude i nějaký komentář k populárnímu NeW cZHeshTIna ?
Moc díky! Taky jsem dyslektik, ale nepovažuji to za nemoc. Prostě se musím více snažit a správné psaní y/i dá více práce. To je vše. Určitě bych se na to nevymlouval, vypadá to pak dost blbě. Pokud napíšu email zákazníkovi a bude tam x chyb, stejně budu vypadat jako debil.
„Angličtina“, „čeština“, „němčina“ a všechny názvy jazyků se – na rozdíl od angličtiny – píšou malým počátečním písmenem.
Obávám se, že touhle větou jsi pro některé lidi věc ještě více zatemnil
Už jsem to pochopil a opravil. (Přemýšlel jsem nad tím x hodin.)
@stibi Nevím, tím myslíš, nic mi to neříká.
Cože? Angličtina že se píše se velkým? To si snad děláš zrandu…
Tleskám!
)
V úvodu skvělé foto
S humorem a nadhledem – takhle lidi naučíš nejvíc
Dík za článek. Těším se na pokračování
Názvy jazyků, např. „angličtina“, „čeština“, „němčina“ a všechny další se v češtině – na rozdíl od angličtiny –
nebylo by to lepsi?
Včera jsem viděl “ … když jsou všechny pěkné děvčata zadané …“. Dost jsem se pobavil, musím se podělit, je to hezká ukázka
.
pěkné rady… ale opravdu nikdo není dokonalý – hned v prvních odstavcích mě uhodila do očí chybka: „vypovídá o vaši neschopnosti“ – tam patří vaší, vaši se používá jen ve čtvrtém pádě, pokud vím:)
Opraveno, díky. Překlep.
Autore, kážeš o správném používání češtiny, ale sám evidentně přesně nechápeš význam slova „potažmo“.
Děkuji za upozornění. V čem jsem udělal chybu?